路斜倚在橡木餐椅上,皮革枪带在煤油灯下泛着幽光。他打了个哈欠。"别紧张,奥黛丽小姐,"他的声音带着慵懒,手指轻轻敲击着桌上的毛瑟手枪,"我们只是想和你爷爷谈笔...互利共赢的小生意。"枪管随着他的动作微微晃动,在桌面上投下颤动的阴影。
查尔斯·史密斯像尊雕塑般立在门边,宽厚的肩膀几乎挡住了整扇门。他沉默地摩挲着挂在腰间的匕首,利刃在灯光下偶尔闪过寒芒。当少女不安地看向他时,这个剽悍的男人竟笨拙地挤出一个微笑。
奥黛丽瘦弱的肩膀微微发抖,茶匙在她手中的瓷杯里叮当作响。"我...我爷爷他只是个仆人..."她的声音细如蚊呐,几乎被壁炉里木柴的爆裂声盖过。
周路突然前倾身体,皮椅发出刺耳的吱呀声。"正因为如此,"他的语调突然变得丝绸般顺滑,"我们才需要和他合作。"一枚金表从他内袋滑出,表链在桌面上蜿蜒如蛇。
就在这时,门外响起了口哨声。欢快的《牧场上的家》旋律由远及近,还混杂着牛皮纸袋的沙沙声。"奥黛丽?"苍老的嗓音带着宠溺,"怎么这么晚还不点灯?快看看老爷爷给你带了什么——"
门轴发出年迈的呻吟。西奥多·格雷夫斯左手拄着桃木手杖,右手抱着装满面包的纸袋。当他枯瘦的手指按下电灯开关时,骤然亮起的光明像记重拳击中了老人。纸袋坠落在地,法棍面包滚到周路沾满泥泞的靴边。
六十岁的仆人僵在原地,喉结上下滚动却发不出声音。他镜片后的灰眼睛急速扫视着房间:孙女儿惨白的脸色、陌生人腰间的武器、还有桌上那把对准自己的毛瑟手枪。
"晚上好,格雷夫斯先生。"周路用枪管轻轻晃了晃:“请原谅我们的不请自来,我们有笔生意想和你谈谈,先把门关上,这么晚了,惊扰到街坊四邻可不好,他们明天还需要工作呢,你也是。”
房门发出沉重的闷响,西奥多枯瘦的手还停留在门把手上,指节因用力而发白。老人佝偻的背脊微微颤抖,像棵倔强的老橡树。"求你们了,"他的声音嘶哑得像是砂纸摩擦,"这屋里值钱的东西随便拿,别碰我孙女。"
周路慢悠悠地站起身,皮革马甲随着他伸懒腰的动作发出细微的咯吱声。他踱步到壁炉前,靴跟碾过地上的法棍面包,碎屑在寂静中发出令人牙酸的声响。"您这儿的银餐具,"他随手拨弄着壁炉台上的相框,里面是奥黛丽小时候的照片,"怕是连熔成锭都不够打一套像样的饰品。"
这章没有结束,请
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共4页