后做了一件事。”
&esp;&esp;奈娜也算阅读过许多经典文献,但确实对这本书闻所未闻。她看了一眼书的封皮,惊讶地发现作者居然是希克斯本人,而且是完全用斯卡人的论述体写成的。
&esp;&esp;“暴虐是必要的,也绝不是可耻的,是在一个共和政体里不可或缺的。”奈娜喃喃地念下去。
&esp;&esp;奈娜合上了书,轻声说:“他倒是和我说过,是他向长老们提议要以献祭的方式缓解雅弗所地的饥荒的。”
&esp;&esp;奈娜再度想到了和路德初遇时见到的那片挂满尸体的枯林,虽然之前就已经知道这是希克斯的主意,但了解事情的全貌后,她仍然止不住地手脚冰凉。
&esp;&esp;这个问题使卡吕沉默了片刻,这种沉默显然昭示着什么,奈娜不禁感到自己的喉咙开始发干。
&esp;&esp;奈娜前面已经有所猜想,但真的听到答案的瞬间,她还是一下站了起来,几乎感到头昏眼花。
&esp;&esp;还有,在她告诉了希克斯自己的全部经历后,他什么也没说,只是不动声色地将话题转移到别的事情上。
&esp;&esp;“奈娜小姐……”卡吕有些担忧地喊了一声。
&esp;&esp;“所以,他又一次开始寻找新的合作对象,这也是,我恰好再次回到故事中的时候。”她面无表情地说。
&esp;&esp;“这是您不愿接受他的挽留的真正原因?”
&esp;&es
&esp;&esp;“奈娜小姐?”
&esp;&esp;“每个人都有自己的暗面,有时候会比明面更光亮,有时候会更黑暗。”
&esp;&esp;“啪嗒”一声,有人把一颗松果丢到了会客厅的窗上,奈娜和卡吕闻声看去,就见到伯塔正双手抱胸地站在窗外,黑着脸盯着他们,还做了个口型:聊完了吗?
&esp;&esp;“至少,您可以放心的是,伯塔少爷是个足够纯粹的人。”卡吕对奈娜说。
&esp;&esp;纯粹的灵魂就像划过天空的流星,绚烂,却也难以在世间久留。