克洛斯说。
\n
“是赫尔曼叫他们来的吗?还是他们叫他来的?”
\n
“我不清楚。”路易-拉克洛斯这位代理说“我们正式听到的是他们相约而来,为赫尔曼先生欢庆六十五岁的生日。但这是否是真的”他重重地叹息一声“这些人是如此的有权有势。他们可以随心所欲。”
\n
“您,一位警察,都这么讲?”
\n
他只是点点头。
\n
“对,我,一名警察,这么说。”他望向旁边,眯细眼睛,好像烟钻进眼睛里去了“他们如此有权有势,他们”他打住了。
\n
“能毁掉每个人和他的位置——您想说这个,对不对?”
\n
“您知道,先生,”这位“行政上司”的代表说“我妻子和我,我们长期省吃俭用。我们刚买了一座小房子。当然还没付钱,背了一身债。但这房子处于绿丛中,不再是城里的那种热死人的住房。我有两个孩子,卢卡斯先生。儿子在上中学,他想成为物理学家。我女儿才五岁。我们是个幸福家庭。对于那些我现在要打交道的人来说,我只是一堆垃圾。他们跟我讲话,真是个奇迹。”又一支香烟
\n
“他们必须跟您讲话!您代表着法律。”
\n
“啊哈,法律,”拉克洛斯说“哪一种?我的还是他们的?”
\n
“只有一个法律。正义的法律。”
\n
“您说得可真动听,卢卡斯先生。要真是这样倒好了。这些人习惯于跟总统、皇帝、国王和类似的人一起将生活安排得合他们的意。请您别误会,卢卡斯先生,我不眼热他们的财富。但我知道,如果我不谨小慎微,过分侮辱了他们,那我就会收到来自巴黎的电话。没什么严重的,没有。我只是被解职了,另一个人将来接替调查。一个非常温和的人。在戛纳当警察常常很困难。世界上最有权势的人都来这里。我们的官员和警察太少了。责任重大的
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第14页 / 共16页