弟了?”
\n
“我也不知道,但大家都这么说的。”赵德明道。
\n
赵德明最先看《拉美现实主义》这篇研究稿,他知道这个研究稿子最初不来自于《十月》,而是《外国文学研究》。
\n
为啥余切一介白身,能发到这种刊物呢?
\n
赵德明当时也觉得奇怪,后来打听到是马识途推荐给主编徐驰的,他就懂了。
\n
赵德明告诉余切:“他们都非常爱惜自己的羽毛,马老甚至觉得自己的文学成就不配称之为‘文学家’。他能介绍你去其他刊物发表文章,大家当然会以为,你是他的弟子了……原来你竟然以为不是,余切啊,你肯定可以是的。”“你不知道,马老这样的人,有多么谨言慎行,他肯来帮你说情,早已经是那个意思了!”
\n
这话给余切说懵逼了,还有些感动。
\n
上辈子余切虽然是个博士生,也算是混的不错,但真的没有和马识途这种级别的人物接触过,不了解他们如何想的。
\n
在这次学术讨论会上,黄津炎等人谈到了初版《百年孤独》:
\n
“我们有两个事情要讲,第一个是我们这个版本虽然了很多精力,但肯定有很多错漏的地方,希望读者以后看到了体谅我们;另一个是我们希望未来《百年孤独》也能够像《唐吉坷德》一样,拥有像杨江、董燕升、孙佳孟等诸多名家翻译的版本。”
\n
“最终,我们会有一个相对公认的,最符合原意的译本来提供给大家,这就是我们的祝愿了。”
\n
因为自己有“很多错漏”的地方,黄津炎等人决定在书籍的前面写上一个作者的话,在这里面,他们介绍了自己现在面临的困难,以及其他研究者的成果。
\n
最重要的是余切的《拉美现实主义》。因为这篇研究稿有很多引用自马尔克
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共5页