bsp;
因为欧洲的国王通常有宗族领袖、酋长的意思。
\n
包括英国king在内,欧洲各国的国王的单词,基本都与血统和生殖相关词根有关,本意都是一个大家族的首领。
\n
所以欧洲国王真的要看血统,实际上翻译成酋长更加合适。
\n
神洲的“王”字,最初的象形是一把斧头,象征的是一个群体内掌握斧钺,掌控军事力量和处罚权的人。
\n
所以神洲的王没有宗族长的意思,反而近似于欧洲皇帝的意味,反而不需要看血统。
\n
拿破仑自立为法兰西皇帝的时候,欧洲各国的反应并不强烈。
\n
但是拿破仑额外给自己加封为意大利国王的时候,奥地利就受不了了。
\n
拿破仑给自己的兄弟和妹夫们挨个封王的时候,整个欧洲的君主们全都爆炸了。
\n
(本章完)\n
', ' ')