本和读者之间互相g0u通的策略,经常是中介文本的方面才是他们成为一个相关於关联清晰定义好的公众,虽然在其间这种方面可能首先形似於似是而非的事实,但他们具有盛大的效应,只因为他们传统的再现策略所造成的现象而已。
其次中介文本所投注的物象,从他们高度地传统化及图解化的文学形式,就是他们极度地成为他类的事实:普遍化关涉到如此多种不同的一个文本形t是困难的,至少他是如此传言,如果个别的中介文本被检察视为纯粹只与他们的内容所在乎的观点,他们就会坠入系列文本可能被赋予诸如新左翼文学的标签,或者是妇运,生态运动环保,同x恋运动,等等,从一方面看来,此种定义根据分享主题确实带来并招致介於文本以及其主题的定向之间的关联,朝向诠释良好的次文化社群,另一方面,然而它却隐含了非常形式化的结构,而直接穿越系列文本,以及所有中介文本具有的共通点。
态都展演出形式的相似x,与其他系列的中介文本具有从属的形态,不同的态度和回应引起了三种形态,允许我次jg神病理书写和当代文学:交互文本的问题於1989年,由安西亚贝尔翻译
结构主义和後结构主义同时皆环绕着此种语言学危机的一项分析而成为轴心,聚焦在这正式的言辞结构上。在此,语言逐渐地被降低至基本的经营面,导致二元对立以及他们之所以整合和再整合的方向上。就费德纳德索绪尔结构语言学的创立者而言,他认为语言学的符码包括两种分别的领域:能指是语言学的表达符号,以及所指,则是表达根据特殊语言的俗成而指涉的面向。索绪尔的目的x依赖於一个意义理论的建构上,他发现自己不得不强调语言之于外在世界具有一个索引的概念,就索绪尔之想法而言,作为语言学符码的能指,乃是从属於所指的内容。ferdianddesasure
在索绪尔的见解中,能指和所指的区域是彼此互相分离的,而拉冈则认为,换一种角度看来,一条分割的线直接切穿能指们,它表达了自身作为一种对任何企图创作意义和符指x的反抗中之意念。知识以及语言走进了冲突面,下意识持续地矿藏于符徵x之下,然而紧接着却负载着一个压抑絮语的轨迹。在此种论点中,拉冈的言说理论深虑地异於德希达,他将自己包括二元对立的交换x之重覆分析中。
譬喻和模拟是拉冈理论中的关键内涵,它们指涉了两种语言学的运作,藉此使意义和yuwang陷入一个连锁的语言学之言说中,譬喻的代换根据在相似x,模拟替代则建构在接触面之上。也就是一个形象可以
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共14页