这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
真是的情况是,少女的心中早已暗生情愫,她深深地爱上了这个从沙漠里来的陌生人。此刻,她温柔地挽着他的手,他们就在那院子里,一边踱步一边欣赏明月和群星。
这些天以来,青年讲故事的声音和语气也在发生着变化,变得越发呢喃软语,对他来说,女孩的陪伴,让他能够把自己悲惨的过去,淡化成一种旁观讲述者的视角,使他能够从中释怀。他感受到自己现在的境况,更像是活在梦中;他感受着女孩的温情和温暖,这种淡然惬意的美好是他过去不曾奢求过的。
是的,他们已经坠入爱河,但彼此心照不宣。
“所以,是你父亲杀了你的母亲……”女孩问道,“你的仇人近在咫尺,这太不可思议了,而你宽恕了他,接着你们继续踏上寻找答案的路……我说的对吗?”
“是的。”
“你们寻到答案了吗?”
“没有。”
“那你父亲有向你透露更多吗?”
“也没有。”青年摇摇头,“从那以后,父亲一直缄默少语,他对自己知道的一切一直紧咬不放,后来……他也没能从沙漠中活着走出来,至于那些微精灵们口中的‘阿卡西’图书馆,仍然无处可寻……”
“我想亲眼看一看那些微精灵。”
“它们太稀少了,我们走遍了半个世界,也只有幸见过那一次……在阿塔考纳[8]城的时候,父亲就曾告诉过我,母亲生前精通各种魔法、精灵和微精灵的语言,她曾教会了父亲一些那些神奇生物所使用的词句,他们相爱时,就时常用那些别人听不懂的言语互通心意,所以父亲是对那些上古的精灵语也是略通一二的。”
“那他有教过你吗?你能说一两句来听听吗?”
“不,虽然父亲说那种语言十分简单,从小到大,他也多次提议要教我,但我当时并不相信他,认为那些都是骗人的,是闲散的诗人从古老的传说故事或是童话中提取灵感,编撰出来哄小孩子们入睡的儿科……直到在阿斯兰伯的森林,当我亲眼看到了微精灵们与我父亲之间的互动和交流之时,我才意识到了自己是多么的无知……”
“那你现在是否相信你那些微精灵告诉你们的——那座图书馆……还有那些神秘的七个卷轴……”
“是的,我相信。”
“你会继续你的旅途,去寻找那座图书馆吗?”
“是的,我会去的。”
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共7页