“花说‘蛰伏不是消亡,是积攒绽放的勇气’——就像去年在西伯利亚的花田,被埋了五年的鳞芽,开出的花比任何时候都大,花瓣上还留着冰晶的纹路,像把冬天的勋章戴在身上。”
斯内普的银笔在《蛰伏花培育日志》的“低温适应机制”章节旁,添上了“越橘冻土融合法”。“告诉这株装睡的花,”他往女孩手里塞了个银质保温壶,壶身刻着抵御严寒的符文,“别总在冰晶里播放莉莉堆雪人的画面,去年有个极地巫师看了,在冰原上堆了个三米高的花形雪人,结果雪人活了过来,把他的帐篷拆了当肥料,像个被误导的拉文克劳。”
哈利笑着从保温箱里取出块冻土,上面冻着片完整的蛰伏花瓣,是去年从北极花田带回来的。“您看这片花瓣,”他用体温融化边缘的冰,花瓣立刻浮现出微光,“花说它记得所有冻土下的等待,包括您当年在戈德里克山谷,偷偷给我家门前的花种施保温咒——它说‘最冷的冬天里,藏着最暖的守护’。”
午后的地窖里,培养舱的指示灯交替闪烁,模拟着全球不同的寒带气候。混血男孩带领着高年级学生,用魔法棱镜将蛰伏花的能量折射到墙上,展示鳞芽在不同环境下的状态:阿拉斯加的鳞芽裹着半米厚的冰壳,挪威的则在极光下轻轻颤动,甚至有株在南极冰缝里的鳞芽,正用根须编织防护网,抵御着刺骨的寒风,像个坚韧的守望者。
“花说每个鳞芽的等待都有意义,”男孩调整着棱镜角度,让南极的画面更清晰,“冰壳不是牢笼,是保护自己的铠甲;缓慢的呼吸不是懦弱,是为了节省能量等待时机——它说‘真正的强大,是懂得在该蛰伏时沉下心’。”
斯内普正在检查培养舱的魔法密封圈,防止温度波动损伤鳞芽。他用魔杖在接口处画出防冻咒,银绿色的光芒顺着缝隙流淌,与蛰伏花的光雾交织成坚固的屏障。“某些花比魔法部的极端环境应对司更懂生存的智慧,”他看着屏障上浮现的全球寒带地图,与四十年前他绘制的第一版蛰伏花分布图重叠,“但别让它接触过度干燥的空气,去年有个学生忘了给培养舱加湿,结果鳞芽长出了会吸收水分的卷须,把整个地窖的湿度都吸干了,连曼德拉草都变成了干标本,像个贪婪的斯莱特林。”
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
傍晚的地窖里,家养小精灵们支起了暖融融的壁炉,壁炉旁的矮桌上摆着抗寒的食物:用蛰伏花鳞芽粉做的姜饼人,咬一口能暖和到脚尖;热巧克力里漂浮着可食用的冰晶,融化后
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共17页