I wanna be in the cavalry if they send me off to war(如果他们送我去打仗,我想当骑兵)
I wanna good steed under me like my forefathers before(我想像我祖先一样骑马奔驰)
And I wanna good mount when the bugle sounds and I hear the cannons's roar(在号角发令,火炮轰鸣时,我想要一匹好马)
I wanna be in the cavalry if I must go off to war(若我必须去打仗,我想当骑兵)
I wanna horse in the volunteer force that's riding forth at dawn(我想加入骑兵志愿军,在破晓出征)
Please save for me some gallantry that will echo when I'm gone(请让我留下些豪言壮志在我走后回荡)
And I beg of you sarge let me lead the charge when the battle lines are drawn(我恳求军士在战线排开时让我带领冲锋)
And Lemme at least leave a good hoof beat they'll remember loud and long(至少让我留下一声响亮的马蹄声)
I'd not a good foot soldier make, I'd be sour and slow at march(我不是个好的步兵,我行军总是落后)
And i'd be sick on a navy ship, and the sea would leave me parched(在海军军舰上我头晕,海水还让我口干)
But I'll be first in line if they'll let me ride, by god,you'll see my starch(但如果让我骑马,那可是我的强项)
lope bac
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共4页