得过去吗?
不过,看在石原隆的面子上,也看在这位一直很配合的情分上,更考虑到接下来的工作,林真秀在婉转给出需要日本电影对中国出口委员会讨论才能决定的回答后,提出一个建议,“上原制作人有没有考虑过院线和网络的同步上映?”
“网络上映?”
“对。去年开始,中国的互联网资本进入在线电影票务市场,采用惯常的前期烧钱培养市场方式,提供票补争夺市场占有率,一张电影票售价可以低至200円,只有日本的六分之一。据说,去年中国电影8167亿円总票房中有742亿円来自票补,最高的单部电影票补达18亿円,已经明显影响到观众选择、院线排片,乃至电影的立项。同时,中国的互联网资本全面进入电影的制作、发行、院线领域,向着全产业链控制发展。日本电影在中国如果不是被非常看好,票务平台主动提供票补,就无法在院线与其他电影竞争。因此,我个人觉得,学去年奈飞(Netflix)的《无境之兽(Beasts of No Nation)》那样,多开一个网络上映的赛道不失为一种补充。”
“零窗口期可能两头都不讨好。”上原寿一并不怎么能接受这个建议。毕竟,林真秀举例的《无境之兽》的情况就摆在那里——作为奈飞的第一部原创电影,由于同时在院线和网络上映,美国四大连锁影院AMC Cinemas、Carmike Cinemas、Cinemark、Regal Entertainment拒绝安排档期,最终只在19个城市的31家电影院里放映。这件事,日本电影行业中略微有点国际视野的制作人都听说过。
“如果得不到好的排片率,还不如试一试呢。”这名官僚又举了个例子,“索尼影业前年不就零窗口期同步上映《刺杀Kim Jong-un》吗?前四天中,线下331家电影院只获得280万美元票房,而线上租赁和下载却达到200万次,带来至少1500万美元收入。”
看对方开始思考,他继续道:“而且,中国不一样。人口足够多,也非常密集,理论与实际市场都足够大,院线对线上同步上映抵触心理比较小。而且,其长视频网站的御三家目前还在烧钱争夺独占的优质内容,以便向奈飞的付费会员模式转型,也愿意给出好的条件。这个月有部仅在网络上映的电影《山炮进城2》,如今分账票房已超过2亿円,比《哆啦A梦:伴我同行》的批片卖断版权费高一倍。以中国长视频网站每年百分之两百左右的会员增长速度来看,票
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第8页 / 共12页