现场聆听,并于后来向聚集在奈弥沙冉亚(Naimisaranya)森林的圣哲们如样复述。在奈弥沙冉亚森林聚会的圣哲们非常关注普通大众的灵性福祉,因此集体举行了一场漫长、连续的祭祀,以抵消喀历(Kali)年代初期所散发出来的堕落影响。圣哲们请求苏塔?哥斯瓦米讲述韦陀智慧的精华;后者于是全面复述了自己的心中所记——先前舒卡戴瓦?哥斯瓦米讲述的含有一万八千诗节的《圣典博伽瓦谭》。
《圣典博伽瓦谭》的读者,既能读到苏塔?哥斯瓦米复述帕瑞师大君提出的问题,以及舒卡戴瓦?哥斯瓦米所作的回答,也能读到苏塔?哥斯瓦米本人偶尔对绍纳卡?瑞希(Saunaka Rsi)的提问所给予的直接回答。而绍纳卡?瑞希是奈弥沙冉亚森林聚会的圣哲们的代言人。因此,读者可以同时读到两组对话:一组是帕瑞师大君与舒卡戴瓦?哥斯瓦米在恒河岸边的对话;一组是苏塔?哥斯瓦米与以绍纳卡?瑞希为首的圣哲们在奈弥沙冉亚森林中的对话。此外,在教导帕瑞师大君的同时,舒卡戴瓦?哥斯瓦米还经常引用历史事件,及解释圣哲麦垂亚(Maitreya)及其弟子维杜拉(Vidura)等伟大灵魂之间所作的长篇哲学探讨。了解《圣典博伽瓦谭》的这一历史背景后,读者将能轻易地紧扣书中那些来源各异,却混编在一起的事件与对话。《圣典博伽瓦谭》中那些饱含哲学智慧的诗节,虽然不是按时间顺序来呈献,却极为重要,故需读者密切留意其主题,以便能完全欣赏到其中所蕴含的深刻信息。
《圣典博伽瓦谭》这一版本的译注者把整部着作比喻为蔗糖——无论我们品尝哪一部分,都会发觉节节甘甜如饴。因此,为了品尝到《圣典博伽瓦谭》的甜美,大家可从任何一卷开始阅读。但我们的建议是:作此初试后,真诚的读者应采取最佳的阅读方式,那就是返回第一篇,从头开始按自然顺序渐进阅读。
这部包含了诗节与评注的《圣典博伽瓦谭》译本,首次被完整地翻译成中文并呈献给广大的中文读者。前十卷(从第一篇直到第十篇的第一部分),都是圣恩A.C. 巴提韦丹塔?斯瓦米?帕布帕(A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupaada)的奉爱及学术结晶;而他本人是当今世上教导古印度宗教与哲学思想的最显赫的导师。圣帕布帕完美的梵文学术成就,以及对韦陀文化、思想和现代生活方式的极度熟悉,使他能把这部极为重要的古典作品所包含的崇高、博大的信息揭示给当今世人。
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共3页