净,再去魔鬼面前求一求,让他帮你投个好胎,”
\n
“说不定能从我的肚子里生出来。”
\n
杰森脸色一变,仔细打量她的神色后长叹了一口气,
\n
“你的脾气真是越来越古怪。骏先生去世后,不知还有谁能压得住你。”
\n
“我不是来与你逞强斗狠,也不是要翻前人旧账。你今天也看到了,有多少人是借着吊唁的名义来探听虚实。卡佩罗与你家曾世代交好,虽然那件事的结果是彼此极力回避的现实,但......在是非面前,我们还需抛却私情,站在一起并肩向前看。”
\n
他斟酌了半天的说辞,被她一番话堵得哑口无言。
\n
“你是想说在利益面前吧。费埃里郡近来接连拍卖了三块土地。怎么,是租子不好收,还是另起炉灶,想试试别的花样?”
\n
杰森偏过头,“......你不能否认,时代不一样了。”
\n
“是的,你说的没错。”她高高扬起脖颈,张开双臂迎风立在一台石阶上,深吸着尚未被工业废气污染、来自山与田野的天然馈赠。
\n
“二百多年前,人们还只会将矿铁用以铸造兵器;行车用牛马,从博斯蒙特到费埃里,不花上半个月别想到达。战争带来了贫穷,疾病和死亡,通货短缺,金银流失,人如草芥般被埋在积年弥漫的硝烟下。而你我的祖先最初靠着几艘卡拉维尔船,有幸在季风和洋流肆虐的大海上生还,从那流着蜜与奶的应许之地带回了谷物,香料,棉花和糖。他们用廉价的货物换取了第一桶金,买下远方的一座山,然后拿大块大块的金子,铺出一条通往财富的道路。”
\n
“金属,煤炭,矿石;战争,海洋,陆地。这些是我们如今能够站在这里的理由。知识,身份和声望,则是决定了我们今后能走多远的动力。一个家族的权力地位正是建立在他们所拥有的领土及人民之上,没有战争的社会迎来了人口激增,一百年前只能用以种
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共13页