是加拿大法语单词breuvage,苏打则是boissongazeuse,而不是加拿大法语惯用词liqueur。
\n
阿桃双眼无神,盯着天花板,一会儿蹦出来一个单词,一会儿用西班牙语语法将来未完成时和他吐槽傻叉美国人。
\n
“将来我一定要叫那群眼睛长在头顶上的美国佬好看!”
\n
“好好。”
\n
马修怎么办,马修只能配合。
\n
“稍微冷静冷静?我给你按按头?咱们只用一种语法聊天好不好。”
\n
“好啊。”
\n
“不要去想这个单词在其他语言里有什么别的意思,不需要延伸,把语言树砍断。”
\n
努力叫她集中注意力,本来要去给她按摩的马修被捉住了手。
\n
温暖、宽大、掌心有厚砺不平的茧子,女人指腹贴着男人的指腹缓缓摩挲,随即,她把他的手放在脸庞边蹭。
\n
看起来在享受肌肤相触的温暖。
\n
“猫。”密密麻麻的感情洋溢,和骨头里密密麻麻的痒,结合起来,流动全身。
\n
“不,是你想要依赖我?”
\n
“只是觉得……很安心?”
\n
“我很荣幸。”
\n
“要抱抱吗?”
\n
“好啊。”
\n
好在这个沙发够大,能容纳两个人躺上去。
\n
青年用胸膛紧贴住她的背,将她整个人拢
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第8页 / 共11页