das hilft mir immer besser schlafen. Es fühlt sich an, als würde Mama mir eine Geschichte erz?hlen.“
(不爸爸,不要关电视,我喜欢听妈妈上物理课,那总是可以让我睡的更香。就好像,妈妈在给我讲故事)
程澈忍俊不禁,亲了亲Astrid的小脸说:“Mein Schatz, meinst du, dass Mamas Vorlesung das beste Schlaflied ist? Oh nein, wenn sie das wei?, muss sie sehr traurig sein.”
(小宝贝,你的意思是,妈妈的课是最好的摇篮曲吗?哦不,如果她知道的话,她肯定会很伤心的)
Astrid疯狂摇头,笑着说:“Nein, ich meine, ich mag Mamas Stimme, ihre Stimme ist so sanft. Und ich liebe es, Mama zuzuh?ren, besonders wenn sie mir Geschichten erz?hlt. Aber sie erz?hlt mir selten Geschichten… Also h?re ich mir nur ihre Vorlesungen an. Aber es ist okay, Papa, Mama ist so charmant als Astrophysikerin. Wenn ich gro? bin, m?chte ich auch eine Frau wie Mama werden, die herausragendste Person in ihrem Arbeitsfeld wie sie.”
(不,我的意思是,我喜欢妈妈的声音,她的声音好温柔。而且我喜欢听妈妈说话,尤其是听她讲故事,但是她很少给我讲故事…所以我只能听她上课了。但是没关系的爸爸,妈妈作为天体物理学家的样子好迷人。等我长大了,我也要成为妈妈一样的女人,像她一样,在工作领域最杰出的人)
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
“Meine Prinzessin..”程澈听了
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共4页