bsp;
南扶光给他回了个【……】以代替脏话,祈祷他能看得懂。
去浴室之前小助理给她发来了今日的会议记录,因为今天的意外插曲过多、发现的结果过于伟大,会议记录很长,而且是多方会议记录翻译过来的英文版本。
小助理说这个会议记录是公开性质的,为了接下来方便吸纳资金也为了整个组织本身造福人类、共同进步的性质,现在媒体已经连夜蹲在了会长的酒店外等待发布会。
最快的情况是等南扶光洗完澡出来今日份的热点不再属于她与她的豪门狗血情。
南扶光对此感恩戴德并叫小助理住嘴,她一边浴缸放水一边打开会议记录随便看了两眼,发现这个会议记录不知道是哪个国家送来的版本翻译,把“梵高”的名字都拼错了。
“van gogh”变成了“van dogh”,不知道是哪国语言的读音或者是拼写习惯问题,就好像写这个会议记录的人本身深刻讨厌梵高并开始骂人一样离谱。
南扶光截图给小助理看又送了她【……】,其实所谓的小助理也就是她本科的学生,发过来一个小兔子尖叫的表情包,道:【我没注意啊啊啊老师?】
也就这个时候乖乖叫她老师。
南扶光当然不会因为这种错误骂人,坐进浴缸的同时她随意翻开了电脑点击自动纠错功能,想着还有什么离谱的拼写错误一起纠正——
然而就在她点下功能键的一瞬,屏幕上频繁出现的“van dogh”单词被自动纠错成了“shradha”。
铺天盖地的“shradha”看得南扶光微微一愣。
拼了半天也没拼出这是什么意思,南扶光微微蹙眉退出了软件,点击不保存,重启软件。
再次回到桌面时,原本的英
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第6页 / 共7页