光缝补父兄的裤子,头也不抬地说:“柜角有本书,是安布罗斯昨天去男爵家做工讨来的。”
艾波立刻跑去拿来,一瞧封面,阿里斯托斯的《疯狂的罗兰》,确实是青春期男孩爱看的。她失望地坐回木头靠背椅,翘着小脚,有一搭没一搭地翻起来。
西多尼亚见此,便猜到她已经读过这本书,另起话头,说起这几天村子里的趣事:“诺比莱家不是押中世界杯赢球数了嘛,上周奖金刚兑付,就买了一辆上好的骡车,诺比莱先生请了巴勒莫大学的教授来涂绘车身,图案正是与捷克斯洛伐克鏖战的场景,连坦特博雷男爵都惊动了,带着美国客人来参观。”
“说起那美国客人也是厉害,据安布罗斯和德文特观察,每天经过我们咖啡馆的小汽车多了不少,看方向都是去美国人暂住的老别墅。爸爸也说他们家很有钱,是来谈大买卖的。”
艾波兴致缺缺地哦了一声,头也没抬:“是来谈葡萄酒生意的还是橄榄油生意的?”
29年的全球萧条对农村经济打击很大,这些年才陆陆续续恢复,外国人愿意买本地的农产品总是好的。只不过绿油油的美钞进不到农民的口袋,仅化作皮鞭甩上短工的脊背。艾波跟随几位神父往返乡镇,见惯长在羊圈里没洗过澡的男孩、皮鞋磨损脚趾溃烂的男人。相比之下,她幸福地像生活在天堂。
西多尼亚被问住了,“要不明天我问问安娜她们?”
“算了,”艾波挥手,“总是那么些事情。”
乌云般的墨索里尼罩在头顶,她能做的是尽量让家里屯食物,好熬过漫长的配给制时期。这些父母当然已经考虑到,并不需要她一个小孩子发话。
她无精打采的,和平时的小太阳截然不同。西多尼亚一时心软,绞尽脑汁,又想到一个话题:“小朱莉今早穿了一条新裙子,样子很新,细花边、直筒裙,像是罗马那里的款式。”
这倒是奇怪。西多尼亚对服
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共5页