另一名年轻些的议员站了起来。他叫马克西米连·罗伯斯b尔,一个靠教会奖学金念完法律的地方律师。他眼里仍有未被熄灭的理想之火,语气中带着不安的诚恳:「可是这些税负落在小商人、摊贩、甚至卖报的小贩身上,他们挣的只够餬口——而银行家、大庄园主却能轻松转嫁税负,这真的是我们想要的新世界吗?」
他的声音在金碧辉煌的会议室内显得微弱。
巴拉斯用一种居高临下的语气回应,语气中带着一丝不屑:「革命不可能马上带来完美的平等。社会总需要有人多承担一些。至於谁该承担,那是自然选择跟市场机制,不是我们强加的。」
会议室内响起一阵沉默,随後是低声的窃笑与笔尖滑过羊皮纸的沙沙声。新的徵税法案条文迅速成形,盖上国民公会的鲜红印章,成为不可违抗的「人民意志」。
在这片华美的房间里,很少有人真正记得,市场上的面包有多乾y、街角的孩子夜里又咳了多少声。
乌克兰前线1916年末:给不了面包,皇帝就该被推翻
谢尔盖?德米特里少校,坐在简陋的军帐内,桌上是残破的木制地图板与一盏微弱的油灯。他正提笔写信,字迹刚勉强在发h的信纸上稳住:「我亲Ai的弟弟亚历山大——几个月前,我军一度英勇推进,夺回数
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第9页 / 共17页