是够用就可以了,但是里边的例句个个经典,可以把每个词的意思都概括到例句里,比较容易理解,有时候甚至是不知道这个词的准确意思但也会用。
或许,这可能是由于在对德语进行翻译的过程中,产生的差别。语法的练习是必要的,只有多做才可以熟能生巧。
阅读部分是杨小乐他们的重点,老师也是从很多的报刊和杂志上选取文章,然后复印下来发给大家。
杨小乐他们一般阅读课有很多的形式。
比如老师先把文章按段落裁成很多部分,发给大家以后,要求大家把文章的正确顺序排好,这里边要求大家掌握的是对文章段落结构的了解,有一个全局的观念和上下文的关系。
训练熟练以后可以加快阅读的速度,提高阅读的质量。
还有就是老师把一篇文章里的一段拿掉,由同学自己往里边加内容,然后再公布原文的内容,大家可以加以比较。这样的好处在于,首先你要理解了文章的大概意思,然后才可能写出相关内容。
既练习了阅读又练习了写作,合二为一。
因此,总的来说,与其说大学的语言班是考前辅导班,还不如说是一个语言学习的技巧培训班。
听力和口语的训练就教给德国老师了,她的作用是显而易见的。
因为是她是德国人,她上课就是和我们讲德国话罢了,而且她根本就不像是在上课,而是在和大家聊天,用各种方式把德国人的语言习惯一一的展现在他们面前,用这种方式来让学生深入理解和适应要学习的语言习惯。
上这个美女老师的课,大家都很轻松,整个课堂都很活跃。
因为大家都已经知道,只有多讲,多听才是学习语言的目的,光会写,不会听,不会说也是徒劳。
&nbs
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共5页