p;
艾伯特不明所以地拾起信拆开,清嗓子道:亲爱的洛温&a;ddot;格林小姐,许久未见您,非常想念
无关紧要的话,可以酌情跳过。布兰迪淡声道。
艾伯特看了眼洛温,对方笑眯眯地点了下头。
得了指令,艾伯特的目光便迅速往下穿梭,直到七八行后才啊了声:这里有一句关于活死人,两位史密斯的态度似乎大相径庭。
比如?
艾伯特皱了下眉,手指快速地在纸页上滑:怎么又是些酸词烂调这里又有一句,说伊丽莎白的意思是,活死人通通都送出镇子外。
这倒是和日报上的举措一样。
洛温嗯了声。
这里说,切斯特的主张是,把活死人送进监狱里,安吉丽娜可能会有治愈他们的办法。艾伯特翻过一页,继续道。
&a;lt;a href="https:///tags_nan/qingyouduzhong.ht" title=""target="_nk"&a;gt;