the East, Free to Taste!)”。
这块木牌被她立在了薄荷茶和糖果旁边,瞬间增添了几分正式和吸引力。
做完这一切,唐柠就静静地站在那里,她的镇定像一道无形的屏障,稍稍驱散了众人心头的焦灼。
大家深吸一口气,强迫自己打起精神,整理着其实已经一丝不苟的样品,脸上重新挂上略显僵硬但努力真诚的笑容。
就在张德发觉得自己快要忍耐不住想要冲出去拉客、陈厂长眼睛盯得发酸、刘厂长有点灰心、周厂长要转圈圈时,唐柠精心编织的“人脉网”,开始悄然显效了:
负责C区清洁的王师傅,推着他的大扫帚和铁皮簸箕,“慢悠悠”地清扫着本就不多的灰尘。
他眼角的余光瞥见不远处有几个穿着白色长袍、头戴红白格头巾的中东客商,正拿着展馆地图,对着复杂的标识指指点点,显得有些迷茫。
王师傅立刻停下动作,脸上堆起朴实的笑容,用他那带着浓重广府口音的普通话,夹杂着夸张的手势,热情地朝江州展台方向一指:“同志!看这边!C-27!江州!好东西!”
他生怕对方听不懂,又用力拍了拍自己扫帚杆,指着展台上方那鲜红的拉旗和巨大的宣传画:“红旗!大画!好看的!好吃的!去睇睇啦!” 中东客商顺着他指的方向和那极其显眼的视觉元素看去,果然被吸引了目光。
他们互相看了看,低声交谈几句,带着几分好奇,朝这个偏僻的角落走了过来。
此时一位皮肤黝黑、穿着笔挺军绿色制服、带着翻译的非洲代表团官员,正在服务台咨询特色农产品和新农业技术。
昨天喝了唐柠薄荷茶、收了小地图的负责人大姐,一边麻利地递上几份资料,一边极其自然地顺道提了一嘴:“哦,对了,先生。如果您对特色农产品和创新农业技术感兴趣,可以去C-27展台看看。江州代表团,他们有一些不错的农产品,听说还有一些新的农业技术展示,就在那边。”
她说着,手指非常自然地指向C-27的方向,同时看似无意地将一张江州展台导视图也塞进了资料袋里:“对了,他们还有很不错的清凉解暑的薄荷产品,这天气,正好解暑。”
尼日利亚官员顺着她指的方向看了看,又翻看了一下资料袋里那张印着麦浪和沼气池的小地图,点了点头,对翻译说了几句,两人便朝着服务人员指引的方向走去。
同时,一位戴着黑框眼镜、文质彬彬的俄语翻译
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共3页