/>\n
但是外国人不行啊。
\n
咱就问,柳底飞花这种意境怎么翻译?
\n
“the flowers flying under willows?”
\n
花在柳树底下飞?
\n
很多米国人看着这句歌词的英文翻译,一阵发懵:“为什么希望我是在柳树底下飞的花呢?”
\n
“这有什么好羡慕的?”
\n
所以这种情况,方澈只能用画面来表现。
\n
就在刚才,画面已经切换。
\n
只见在碧水、白堤,在屏幕上构成一幅画卷,而在堤岸边,一排柳树站立着。
\n
微风吹拂,柳树的枝条摇动,而在风中,隐约有多多红花和柳絮飞舞。
\n
你看那柳絮,飘飘荡荡。
\n
与其说是逍遥,不如说是给人一种悠闲的感觉。
\n
“哦!原来是这样!”
\n
“柳树下面飞舞的花朵居然这么静美!”
\n
其实吧,真实的场景也没有那么好看,但是方澈在画面的构图中加入了中国的审美元素,比如画面的色彩,有种华夏山水画的感觉,不采用浓烈的撞色。
\n
而画面往远处切换,正是许青蒂坐在岸边一处凉亭中饮酒。
\n
此时的她又换了装束。
\n
正是地球上林青霞那一版东方不败的一袭红衣。
\n
&
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第6页 / 共13页