他的这种表里不一的行为充分体现了他的阴险狡诈,就像一条隐藏在草丛中的毒蛇,表面上看似无害,实际上却随时准备给人致命的一击。
这种表里不一的特质深入他的骨髓,成为他在宫廷中生存和谋取私利的手段。
他善于伪装自己的真实意图,在众人面前呈现出一副善良、无辜的模样,就如同毒蛇伪装自己的花纹,与周围的环境融为一体,让旁人难以察觉其危险的本质。
当他做出那些看似关心他人的举动时,实则是在进一步实施他的恶意计划,这种伪装的善意比明目张胆的恶行更加令人难以防范。
如同隐藏在暗处的暗箭,不知何时就会射出,给毫无防备的人带来巨大的伤害。
孔隆还特别擅长在背后散播谣言,他的阴险在这个过程中展现得尤为突出。
在宫廷这个充满权力斗争和复杂人际关系的环境中,谣言就像是一把双刃剑,既能被用来打击敌人,也可能伤害到无辜者,而孔隆无疑是将这把剑运用得炉火纯青的“高手”。
他在编造关于那位宫廷画师与宫女有染的谣言时,并非是简单地信口胡诌。
他首先像一个贪婪的收藏家一样,收集了关于画师和宫女的各种信息,哪怕是一些毫无关联的零碎信息,他都会精心拼凑起来,使之看起来像是真有其事。
这一过程就像是一个拼图游戏,他将那些看似毫无意义的碎片,通过自己的恶意构思,组合成一幅歪曲事实的画面。
他会花费大量的时间和精力去挖掘那些可能被他人忽视的细节,从画师和宫女的日常行动轨迹。
到他们偶尔的眼神交汇,甚至是他们与其他人的互动,所有这些信息都被他像宝贝一样收集起来。
例如,画师在为宫女画肖像时正常的指导姿势,在他的歪曲下就可能变成一种暧昧的暗示;
宫女对画师的礼貌性微笑,也会被他解读为含情脉脉的表现。
他会暗中观察画师和宫女的日常交往,哪怕只是正常的工作交流或者礼貌性的问候,他都会歪曲事实。
他就像一个扭曲事实的魔术师,将原本正常的事情通过他的“魔法”变成了不堪入目的丑闻。
他观察的细致程度令人咋舌,就如同一个侦探在寻找犯罪证据,但他所寻找的却是用于编造谣言的素材。
他可能会连续多日潜伏在画师的画室附近,或者在宫女经常出没的地方暗中窥视,只为捕捉到那些可以被他利用的瞬间。
<
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共3页