海格说的魔法与幻觉联繫了起来。
\n
它的背部警惕地弓了起来,做出了一个预备攻击的姿势。
\n
“你害怕的是只魔法生物,对吧?假如它还住在城堡里,我就能替你把它解决,至少能像刚才嚇你一样嚇嚇它一一我想那个怪物总不至於毫无天敌。”维克多说。
\n
“这样,那只怪物就不太可能来袭击你的族群了,你觉得怎么样?”
\n
闻言,阿拉戈克似乎平静了一些,八只硕大的眼晴转了转,似乎在思考。
\n
“哦,对,”维克多在这时又补充道,“但我需要一些你们族群的毒囊一一我不需要从活著的蜘蛛身上取,给我一些生病了的就行。“
\n
““——·可以,巫师。”
\n
一段时间后,阿拉戈克的大螯慢慢地动了动,它的背重新放缓下来,甚至展现出一种疲惫的姿態。
\n
海格惊讶地发现它的態度竟然明显鬆动了。
\n
阿拉戈克慢慢地说:“只要你让那个怪物不要来这里活动,我们就可以井水不犯河水-我会让莫萨格,我的妻子,给你一些早天和有缺陷的幼儿,剩余的事情你自己解决吧——“
\n
它听起来像是和维克多妥协了,但声音和语气中明显带有一种希望他赶快滚蛋的急迫和一点畏惧。
\n
在说完之后,它又盘了起来,慢慢爬到了一根从顶上垂下来的丝线上去。
\n
“你害怕的东西到底是什么?”
\n
海格在此时问。
\n
“不能说,我还是不能说,海格。城堡里的那种东西是我们绝对不能提起的,是我们蜘蛛最害怕的古代生物—“
\n
&nb
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共5页