真的很感激这一点。)听了这话,里德尔沉默了片刻,低头避开目光,眼中却笑意不减,手上将爱茉尔握紧了些。“yougivetoouchcrediti’notitethesatyouthkabut…supposedon’tdifyouseeitthatway”(你把我想得太好了。我并不像你认为的那样无私。不过……如果你愿意这么看,我倒也不介意。)但,最后那句话隐着难以掩饰的欢快,说得并不像“不介意”两个词所暗示的那般无所谓,反而倒像很欢喜于她的话一样。烛影摇曳,随夜色愈浓,渐染上几分缱绻的柔黄,不再如二人刚进屋那样白亮。爱茉尔似乎瞧见她的爱人颊旁韵出了微红。她想起两人多年的羁绊,心里百味杂陈,酿出比甜酒还浓的醉意,不由得一阵恍惚:在这苦楚的人生路上,他们就是彼此最贵重的礼物。她没有道破里德尔的口是心非,就着适才的话题,询问他来霍格沃茨教书前的经历,问他曾经旅行过的地方。他向她讲述他在东欧、中亚、印度的旅行,向她讲述他在旅途中遇见的奇珍异兽、各色人物、百般趣闻。一首又一首曲子结束……爱茉尔也记不请自己刚喝完的是第二杯还是第叁杯酒了。留声机里流溢出新旋律,正是她最喜欢的那首慢板小曲儿。爱茉尔浑身一暖,两颊热腾腾的,如仲夏时节新雨后的黄昏里,暖风吹拂在身上的湿柔一般。她忽然很希望这歌曲、这润热的感觉——以及这夜晚——永不结束。(注:此处可配secretsisters的《toorrowwillbekder》)“wouldyoupouranothergss,please?”(能请你再帮我倒一杯吗?)汤姆不忍扫了爱人的兴致。“alright,butstone,ok?”(好。不过这是最后一杯,行吗?)爱茉尔咯咯一笑。“thanks,granbitorethanthat,please”(多谢了‘我的奶奶’。再多一点儿。)汤姆眼梢含笑,多给爱茉尔浅浅斟了一点儿酒,顺便笑纳了她对他回敬的戏称。“,youitaliansandyoure…”(嗯……你们这些意大利人……)爱茉尔把酒杯接过来抿了一口,一边瞪了汤姆一眼。“exce,sir,andwhatisthatsupposedtoan?”(不好意思,先生,您这是什么意思?)“oh,nooffense,jtthatyou’re
一缕缕,逐渐沁满心头。他的大舌在她小嘴里攻城略地、纠缠胶葛,尺径相差甚远,但每一寸肌肤却又奇妙而完美地契合、交融在一起
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共5页