nbsp;
to
be
those…whonbsp;
we
love
the
st…that
we
also
trust
the
least.
Miss
Sayre.”(瑟尔小姐,往往,我们最爱的那些人……也是我们最无法信任的人。)
“Why,
professor?”(为什么,教授?)
“For
fear
of
being
hurt,
Miss
Sayre…of
not
asuring
up.
And
for
fear
of
betrayal.”
(因为恐惧被伤害,恐惧被他们轻视。也因为恐惧被背叛。)
————————————
尾注
校长办公室用原着的描述,不是电影中那什么鹰头狮身像‘电梯’。
本章用Fantastic
Beasts里对血契的描述。格林德沃和邓布利多的血在一个小瓶子里,如果两人要决斗,血契(也就是瓶子)必须得先被打破。电影里,两个人开始决斗时,小瓶子自己摔在地上碎了;邓布利多后来说,他也不知道为什么血契能被打破。