饼干里当然不会有啥鱼腹传书。
“这是幸运饼干啦,快看看你吃吃到了啥?”一黑一白俩老外猛的凑到彭宇畅面前,好似黑白无常。
“S-K-I-P……”彭彭揉开字条,一个字母一个字母的往外蹦。
陈燔翻着白眼拿过字条:“Skip the fortune——go eat more cookises!”
“啥意思?”
“再来一块!”
“啊?陈导你别耍我噻!”
“他没耍你,这意思就是别看签文了,多吃点饼干!” 曹操笑着翻译,一边也扒开自己的那份饼干抽出字条,“看看我的……呦,这是条英译中的格言呐,千里之行始于足下。”
其他几人也有样学样,总体都是些励志小短句或者格言之类,风格统一,都挺适合写到高考作文里。
“陈导,要不要把‘幸运饼干’加到电影里?”
“不加,钢铁侠3里拍过了!”陈燔拒绝的飞快——那是假满大人的台词,就说幸运饼干是起源于岛国。
其实幸运饼干的起源有两种说法,钢铁侠3的那种解读源自岛国神社,用途是占卜。
而美国人更熟知的是另一种,又和某个可以在乞丐和美食家之间来回切换的皇帝有关系——在14世纪蒙元统治中国时,有个名叫朱元璋的人计划反抗蒙古人的统治。他将月饼中的蛋黄取出,将与有约定起义日期的米纸塞入其中,传给其他人。蒙古人并未注意到蛋黄被换,所以起义成功,之后建立了明朝。据说中秋节要依传统送里面带有字条的月饼来庆祝这个事情。而到美国修筑铁路的华工没有材料制作月饼,于是就用饼干代替。
“还有《宿醉》、《六人行》、《生活大爆炸》、《辛普森一家》……”曹操掰着指头数。
“还有个超级老的喜剧电影,名字就叫《幸运饼干》!”蔡明凯也补充说明。
朱八八这故事被大漂亮国的中餐厅传得满大街都是,影视剧中也经常出现。所以曹操这个老白知道,蔡明凯这个老黑知道,偏偏一桌子的黄皮肤的中国人自己不知道。
当然,也有不少是中国人知道但美国不知道的美利坚传说——比如为生命停电、凌晨四点半的哈佛学子、在夏历营各种牛逼的小学生……
……
“他现在就和小学生一个德行,有啥情绪都刻在脸上,我担心他再在家里闲着憋出毛病来……”
丫丫正在和人通话,手
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共4页