,在晋代葛洪所着的《朴抱子内篇》中,就有《玉房要诀》记载,采女曰∶何以有鬼交之病。彭祖曰∶由于阴阳不交,情欲深重,即鬼魅假像与之交通,与之交通之道,其有胜于人,久则迷惑,讳而隐之,不肯告人,自为佳, 故至独死而莫之知也。
明代的医学家巢元方在《诸病源候论》也说过此病:人禀五行秀气而生,承五脏神气而养。若阴阳调和,则脏腑强盛,风邪鬼魅不能伤之。
若摄卫失节,而血气虚衰,则风邪乘其虚,鬼干其正。然妇人与鬼交通者,脏腑虚,神守弱,故鬼气得病之也。其状,不欲见人,如有对忤,独言笑,或时悲泣是也。”
李严眉头皱了起来,一脸尴尬问道:“这是……什么意思?”
沈在哈哈一笑,忙说道:“对不起,我不该背古文的。这段话翻译过来就是:由于没有获得正常渠道的房事交合,性欲累积,没得到排解,就会出现鬼魅前来与其人进行交合的假象。而鬼与人交合活动中,其快感在人与人交合之上。有鬼交之症的人心窍将被迷住,因为忌讳与羞怯心理,不愿意向别人说明真相,且从内心对这样的状况感到非常满意,往往就会造成其一个人因病致死而旁人不知何故的结果。
另一段是说,脏腑虚弱,是这种病的主要原因。会不想见人,不愿和人沟通交流,经常一个人又哭有笑的。”
李严听后,面上一红,尴尬的撇了撇嘴角,低声道:“我就是这样的。”
沈在哈哈一笑,爽朗道:“没什么不好意思的,每个人都有欲望,虽然你已经通晓男女之事,但现在还是应该以学习为重,多培养一些其他的兴趣爱好,比如体育运动、武术、书法什么的。
虽然说‘鬼交’是种虚幻的现象,但是频繁的有梦泄精,也会大耗精气,毕竟久遗八脉俱伤,对身体和精神都是不利的。”
李严听后,神情大为放松下来,面上僵硬紧绷的肌肉,也渐渐松弛下来,长长舒出一口气,问道:“那我需不需要吃药呢?”
沈在点点头,“药还是要吃的,内服外敷,都需要。你回家煮中药方便吗?”
李严面有难色,吞吞吐吐,咬了咬牙,最终还是说:“我害怕煮药被我妈妈问,怕她担心,所以……”
“哦!那我们这里有代煎药服务,可以在我们这里煎药,之后拿回去热一热就能喝了。”沈在爽快的说道。
李严仍然眉头紧锁,吞吞吐吐说:“能不能……能不能煮好药后,我来你们这里喝,这样不会被妈妈知道。
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共3页