她没在红包袋上写本名,只加注:
「ノラネコから」
「写什麽鬼──写这样谁懂?」姊妹抱怨。
「少管我,只写这样他就懂。」
她坚持要用「ネコ」的名义递送──当然,用他擅长的戏谑笔法。
「不要多管闲事喔。」
好姊妹将婚礼会场的状况「钜细靡遗」向她回报──包括多管闲事的部分:
「偷偷跟你说喔,」好姊妹坚持只跟新郎悄悄话,「百年好合是我自己偷加的──」
「百年好合」是用圆滚滚的少nV字T写成的,跟「ノラネコ」优雅内敛又带飘逸气质的字T相b,外人都能轻易看出差别。
「想得美,她才不会祝福你咧!」
她并不责怪姊妹──是说:姊妹应该早就知道了,对吧?
内容未完,下一页继续阅读
她……
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共4页