;
他气得又疯狂打字:你g什么?你不能对我如此无礼。
“因为我的暴力可以成为建立我的秩序的基石。”我仗着b他高一点,居高临下地向他宣布。
菜市场事件的直接结果就是,我以连续加夜班为代价向热奈尔预支了一个月的薪水给朝禄,换来此后两星期的父慈子孝——不是,我是说,兄友弟恭——我坐下他拉椅子、我盛饭他拿碗,我去哪里他都跟着,我说冷笑话他都愿意陪笑的那种。
有时我也会良心发现自己在恐吓未成年,当然,我对此已经确认再三,朝禄先生年方二十一,并不属于违法犯罪的类别。
可惜好景不长,不久后他还是暴露了本X。
热奈尔的孵化基地有很多像我们一样的黑户——想过正常日子却离不开杜瓦利尔、想创造生产价值却对融入纸醉金迷的有钱人世界避之不及的那种。不过少年人总b成年人更勇敢些,不屑于像伊万之流,成日靠耍无赖求人施舍酒钱为生,也不甘心像我和热奈尔之流,每天打卡上班、0鱼、无所事事、光Y虚度——我是说,很多小孩心怀梦想。
内容未完,下一页继续阅读
我印象最深的是两个阿拉伯裔nV孩,十来岁的年纪,一个叫戈尔,一个叫米娜,除了刚开始一段时间自闭到让我怀疑是不是也罹患失语以外,她们只花了不到三周时间,就在一座楼的大人的悉心关照下变成了两只活泼的小麻雀。
&nb
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共11页