sp;“我听说他们送来的伎女都被你拒绝了。”鲍德温举着杯子,调侃般地问道。“事实上你完全不必在意我——圣十字堡的贵女一直在抱怨你过于不解风情,一个太过风流的骑士当然不怎么样,但你偶尔也可以鉴赏一番摆在你面前的宝石与珍珠,你若是喜欢谁,告诉我,我会设法询问她的意向。
\n
你需要有个可忠诚的女士。”
\n
塞萨尔不知道该怎么说,他在另一个世界里知道梅毒这种疾病最早在8世纪就有痕迹,证据来自于维京人,他不能确定某个伎女身上会不会带有螺旋体(梅毒),而且鉴于此时人们对卫生的标准,炎症、真菌也是一种常见的危险,即便希拉克略说过,得到赐福的人不太容易被疾病侵扰——但他真不准备去冒险。
\n
“我不是已经向某位女士宣誓过忠诚了吗?”
\n
“玛利亚王太后?”鲍德温有些迟疑,不是不可以,但在亚拉萨路王太后的身份之前,玛利亚是拜占庭的公主。
\n
“不,”塞萨尔说:“是你的小妹妹,伊莎贝拉,我在此宣称,她乃是整个世界上最美丽,最高贵也是最仁慈,最虔诚的女士,”他一本正经地说道:“你觉得呢?”
\n
鲍德温忍不住大笑起来。
\n
(本章完)\n
', ' ')