&esp;&esp;因为,之前白鸟芳雄等人带回去的《三国演义》、《大唐诗魔传》等书,在日国可谓是掀起了一阵“叶氏文学”的狂潮!
&esp;&esp;所以,反应最激烈的海外市场,便是日国!
&esp;&esp;“没有了。”
&esp;&esp;“事实上,是一个小时就卖没了。货源不足,我也没办法。”
&esp;&esp;他们这是第一次得到华夏文院方面的官方授权,可以光明正大的出售正版首发图书,所以这边的合作商经验非常不足,严重低估了粉丝们的消费能力。
&esp;&esp;不过,相比于日国这面一开始就是这般如火如荼的场景。其他国家,反应就要平淡的许多。
&esp;&esp;“华夏能有什么好文学作品?”
&esp;&esp;“我大韩民族最棒!”
&esp;&esp;当然,他们的态度也不重要。当初叶落在翻译这本《战争与和平》的时候,都没写韩语版本的。
&esp;&esp;许多米国热爱文学的读者,都是一脸的惊奇。
&esp;&esp;“咦?这不就是之前打广告的那本书吗?这么快就发售了吗?”
&esp;&esp;“嚯!这本书的立意好高远啊!”
&esp;&esp;当然,也有更多的米国人对此不屑一顾。
&esp;&esp;但是,互联网上的态度就开始发生了转变。
&esp;&esp;有个米国网友说道,“我的天呐!这本《战争与和平》给我的冲击力实在是太大了!这本书,绝对是我20年来看过的最深刻、最动人的一本图书!我真的强烈建议所有人都去读一读。”
&esp;&esp;“原来不仅只有我自己一个人有这样的想法,这是一本非常好的作品。”
&esp;&esp;“这是艺术!更是伟大的人性探讨!”
&esp;&esp;“一个东方的作者,用着残酷的俄国历史,写出了一本打动我这个米国人的著作!这个感觉实在是太奇妙了。”
&esp;&esp;网上好评如潮,不仅有人分享自己读后的观感,还有许多反战人士举着自己买来的《战争与和平》,在社交网站上发布了自己和它的合影。并且配文,高呼珍爱和平,停止战争。
&esp;&esp;尤其是米国的互联网软件是开放的,是可以直接和世界各地联通的。
&esp;&esp;当然,这里面最主要的推手,其实是俄国和日国的网友
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共3页