p;布鲁西提议了一个无意义的行为。
\n
“就当做是意志的磨练,寒冷和高海拔,以及流星群。”
\n
“流星雨,那可真浪漫。”
\n
布鲁斯压低了声音,他的嗓音低沉磁性,透着让人耳根发热的魔力。
\n
布鲁斯早就学会如何让魅力收放自如,他也知道怎么让深沉的蓝眼睛变得甜蜜起来,以及怎样笑才能俘获人心。
\n
“不用为我担心,我知道焦虑毫无作用。”
\n
准备好登山工具,布鲁斯戴好护目镜,他把身体让给布鲁西,无奈的任由布鲁西在冰山雪地中攀爬。
\n
“这可真冷。”
\n
布鲁西一边抱怨,一边计算着时间,他得在六小时内爬上去,并占好位置,不然六十年一遇的流星群恐怕转瞬即逝。
\n
第9章
\n
山脚下还好,只有着零星的积雪,越往上雪层就越厚,但寒冷没有打消布鲁西的积极性。
\n
哪怕他现在越来越有往糙汉子上靠拢的趋势,比如他好几天没有刮胡子了。\n
', ' ')