明白这代表了什么,我的父亲是一位受人尊敬的牧师,他不可能会像有些父亲一样去b迫我堕胎,但他也绝忍不了家中出现这种耻辱,于是他想的方法是给我找个男人远远嫁了。这并不艰难,总有哪个本分的农民或工人会愿意做这样的善事,收一笔钱,娶个因为一时糊涂铸下大错的nv人,这个nv人还颇有些文化与姿se。”
她不明白,为什么做父亲的都是一样的残忍,黛博拉父亲的所作所为也显然是要与nv儿断绝关系永不联络了。
会病si。我的nv儿只b你小一岁,她非常可ai,有一头卷曲的棕发,和她父亲的琥珀眼睛,她si的时候只有五岁,她叫特蕾莎,但我喜欢叫她苔丝。”
这不是多么小众的名字,但这样的巧合仍是让她们感到十分意外。
薇洛明白黛博拉在说什么,这让她一时间有些伤心与嫉妒。
“她就像马利亚一样贞洁,她早已将身心奉献给了耶稣基督。我很感激她,是她劝我放过自己也放过别人,我才有勇气再见我的父亲,并在他的痛苦与悔恨中与他达成和解,是她与我一起开办了这间抹大拉收容所,可是,一位她那样的nv士永远也无法完全理解我。”
薇洛忍不住拥抱了这位可怜的nv士。
在过了这么久之后,薇洛终于原原本本地说起了这个故事,没有隐藏。
黛博拉就像一位母亲夸赞孩子一样,温柔道:“你很聪明,考虑得很周全,你在你的雇主家遇见了他吗?”
这是推荐信制度导致的悲哀。黛博拉想,她很清楚那些男人是怎么想的,一个需要工作养活自己的美丽nv孩,就算自己想要守身如玉,也挡不住各路绅士的胁迫,一句关于她品格的w蔑,就足以让她被赶出去,因没有推荐信而沦为妓nv。
薇洛点了点头:“我当时太过慌乱了,倒也难怪那个仆人根本不听我说话,而当我终于冷静下来时,一切已经太迟了,那个仆人直接在酒水里给我下了药。我那时实在太傻了,我根本想不到世界上还会有这种事,我就这么稀里糊涂地被毁掉了。”
“他们怎么能这么强迫你呢?你当时一定很不好过。”
“我明白这很不应该,我很长时间都陷在这种罪恶的痛苦里,无法自拔。”
“九成九的男人都不会因为yuwang去反省自己,他们只会理直气壮地逛妓院。这很正常,我如果不是因为太喜欢,也不会十六岁时就在草地里被情人ga0大肚子。”
黛博拉又问:“他意识到自己的错后,居然不曾求婚弥补过错?”
五千英镑!
只是,再如何富有再如何大方,也根本改变不了他依旧
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第8页 / 共12页