听习惯了他的胡说八道,薇洛发现自己甚至都懒得对他翻白眼了。
这是事实,他无从反驳,但他也确实做不到更多了,他希望她就生活在他身边,在他能轻易找到的地方。
她不满地叫起来:“你又g什么?”
“我不是一个小孩,这非常不合适。”
“好了,我觉得你最好松开我。”薇洛懒得跟他争辩,试图离开他的怀抱,“你有没有想过,仆人也许会进来。”
“那就把手拿开。”薇洛道,“我都不知道拥抱原来还包括了不停0我的腿。”
薇洛只能亲自把他的手搁到一边,然后他倒是确实不0来0去了,他把她另一只手里拿着的小书给ch0u了出来。
同样的问题一出,薇洛脸上的温度又增加了。她好不容易才让自己忘记了那本该si的、yghui的书。
他看了一眼书的名字,道:“你为什么会想读这个?我以为这对你来说属于异端思想。”
“英国的宗教氛围一直都是很开放的,我也一直觉得每一个善良的基督徒都应该宽容看待那些对教义的解释与自己不同的异端。而且,我认为这本书很有趣。”
阿莱西奥想了想,笑道:“那我有些好奇你对奥利金的看法了,他也有许多有趣的观点。”
甚至是撒旦。
“我一点也不了解奥利金。”薇洛道,“我以前只隐约听说他好像阉了自己,以避免会与nv学生产生不当传闻,多好的人,这值得许多男人学习。”
“好了。”她向他伸出手,“还给我,我才看了个开头。”
薇洛诧异地看他一眼,有些意外他怎么也喜欢什么都读一下。
讥讽过后,她继续道:“总之,我并不在乎这些问题。我要是真细究这些,没书可读了,而且你说得就跟你不轻视nv人一样。”
他可真是转进如风,一般人估计都跟不上他的思路。
“我希望你可以好好看一看我的国家。不过南边就算了,我知道你或许也会很感兴趣,西西里岛、那不勒斯,但那种又脏又乱的地方根本不适合你,那里的乡巴佬也个个又黑又矮又丑、愚蠢且法治意识薄弱,非常危险……”
“b起你说的,我还是更好奇威尼斯,许多人都将它当做圣地,我想亲眼看看圣马可大教堂这个久负盛名的艺术殿堂,而且,莎士b亚也曾经在《ai的徒劳》中提过一句谚语,veia,veia,ontivede,nontipretia威尼斯,威尼斯,没见过你的人才不会赞美你。”
achitivede,benglista但看到你的人,会付出代价。
他将它抛之脑后,低下头,靠在
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共15页