薇洛难能可贵地醒得挺早。
每当这样的时候,都是她最羡慕那些已婚贵妇的时候,她们就可以自由自在地睡到日上三竿,在床上用早餐。
直到她听到了一阵来自男人的笑声。
这已是阿莱西奥。
在房间里最醒目的是那张jg美的四柱床,挂着蜂蜜se的带有刺绣的丝绸,床顶和床柱刻着繁复的花纹,上头镶嵌的h金正在闪闪发光。
她闲着也是闲着,在仆人给她整理一大堆行李的过程中,她就一直在房间里走来走去,感受它所有的布置都是那么恰到好处,直到,她在梳妆室里打开了一扇门,一个十分熟悉的同样也在整理的身影出现在了她的眼前。
她“砰”的一声又把门给关上了。
但他刚刚是不是说要去看他的母亲来着?就算他的母亲并没有住在这里,也估计是住在附近的某处……
总而言之,那位可怜的老太太要是知道了心里会怎么想?
“你们都走开,去通知你们的主人,让他立刻过来见我。”她用意大利语道。
幸运的是,她好像也并不强y。
就她刚刚的样子,也没有哪个仆人敢随意地上去拦她,只能默默跟上她,免得她乱跑,一不小心就在哪个偏僻角落里迷路了。
他以为她或许会在各个房间里乱转,或许会坐在窗户边上吃点东西,甚至还有可能是直接窝到床上睡觉。
“她又跑到哪里去了?”
因为语气显得有些恼怒,nv仆被他吓得差点说不出话来。
图书室?
他可能有一万本书,薇洛心想。
她现在反正差不多就是个被关在异国他乡的囚犯,总得给自己找点事做好打发时间。
那目前还太为难她的水平了,而她也一点都不想去请教某一些很懂的人。
然后很快,在角落里,一个完全陌生的名字x1引了她的全部注意力。
她从未听说过这本书,她以为一本英文书能漂洋过海来到意大利,说明是有名的大作。
于是,她还是把怀里的书都搁到了一边,把它从书架上拿了下来。
她脑子里想着自己读过的一些有关欢场nv子的文学作品,随意地翻阅着,一分钟后,她便停止了动作,像个文盲一样怔怔地盯着书页。
这举动鼓励了她,她的手变得愈发不安分起来,在我的整个身t上游荡,又是抚0、又是挤压、又是r0u弄,这种新奇感让我感到兴奋与惊讶,而不是震惊或恐慌……”
“与此同时,我四肢伸展,浑身su软,sheny1n着、喘息着,所有这些都使得这老练的荡妇明白,我喜欢她的举动,而不是感到冒犯,她用反复的
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共14页