公鸡老了,顺理成章的理解为被妻子戴绿帽子了。
\n
不过要是不玩扣钱的谐音梗,cuckold其实是源自 cuckoo,也就是“布谷鸟”(又名“杜鹃鸟”)
\n
布谷鸟的习性是会在别的鸟的巢中下蛋,让别的鸟代劳孵蛋和养育布谷鸟的雏鸟。
\n
拿来做类比,如果妻子外遇,甚至怀了隔壁老王的孩子,但丈夫却被蒙在鼓里,甚至后来无意间抚养了隔壁老王的孩子…
\n
这就是“戴绿帽者”:cuckold。
\n
源自“布谷鸟”:cuckoo的由来。
\n
(无用的知识又增加了呢!)
\n
看到安迪.路易斯和irs调查人员截然不同的反应,林源嘴角流露出一丝笑意。
\n
没想到真被自己猜中了!
\n
(本章完)\n
', ' ')