一个分享这个好消息,但她却看到一则短信,发信息的人是兰戈上校。
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
信息是一段古典英文:a poor player that struts and frets his hour upon the stage。
陈柔懂这句话的意思:人生就像一个拙劣的演员在舞台上卖力演出,短暂表演后又黯然退场,不再被人看见,也不再被人听见。
陈柔既不了解大英的古典历史,更不懂古典主义诗歌。
她想了想,把信息转发给了赵越赵营长,她见过他用一口英式英语跟兰戈上校吵架,吵的兰戈上校甚至张不开嘴来还口,让他来看这句话的出处吧。
同时她含糊回复兰戈上校:I will always be your friend。我永远是你的朋友。
兰戈上校秒回:Hi,Chinese James Bond。
陈柔默了片刻,也再回:Hi, Colonel。
Chinese James Bond,种花家的詹姆斯.邦德,Colonel,上校。
在距离回归就剩下十天时间时,兰戈上校也不知怎么的,豁然开朗,也终于意识到,已死的詹姆斯爵士曾经的观点是正确的,而他,被大陆特工给玩弄了。
可他终于意识到自己的愚蠢和傲慢,以及一丁点的色心所造成的后果了,他当然非常后悔,应该也想反击的,可现在已经太晚了,只有一周多的时间,他还能做什么?
陈柔握着手机,等着短信,也想知道,兰戈上校在意识到自己被耍后,还会不会反击,如果反击的话,他又会做些什么。
随着叮咚一声,来了一条短信,陈柔立刻点开。
但不是兰戈上校发来的,而是赵越,不怪上面要派他过来,他可真牛,短短几分钟的时间,他已经找到上面那句诗的出处了。
这是莎士比亚的伟大巨着《麦克白》第五场第五幕,在妻子死后,麦克白所发的感慨,而他因为女巫的蛊惑弑君自立,最最终妻离子散,众叛亲离,下场悲惨。
陈柔暗猜此刻兰戈上校应该就站在曾经跟她一起喝过茶的小阳台上,望着即将起航,环游半个地球并回家的舰船,正在抒发感慨。
他很愤怒,也很难过,气陈柔吧,可又无可奈何。
而应该怎么开解或者开导他呢?
<
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共4页