bsp;墨索里尼也觉得,在一场外交战中他赢了英国。在与齐亚诺一起进晚餐时,他友善地取笑了古板的英国人:“在一个人们将动物崇拜到如此地步,以致要为它们建造房屋和医院,为它们修筑墓地,甚至连遗产也可由鹦鹉来继承的国度里,你尽可以相信,它已开始腐朽了。”
\n
希特勒同时致电英法两国元首,邀请他们次日来慕尼黑举行会谈。
\n
发给张伯伦的邀请书是于后者在众院发表讲话时抵达的。张伯伦正在说服众议院支持和平解决这次欧洲危机,财政大臣便递给他一张纸条。首相的脸色立时变了。他断断续续地说:“不止于此,我还有话对诸位说。我得到希特勒先生通知,他邀请本人明日上午在慕尼黑与他相见。他还邀请了墨索里尼先生和达拉第先生。”
\n
不知谁喊了一声:“为首相感谢上帝!”
\n
此语一出,全场便空前歇斯底里地喊了起来。
\n
众议员中也有少数人未动感情,其中之一是温斯顿。丘吉尔,他痛苦的说:“捷克斯洛伐克怎么办呢?难道没人想到要征求他们的意见吗?”
\n
在民主国家内,人民也如释重负,例外者只寥寥无几。在巴黎、伦敦和纽约的街头,人们兴高彩烈地争阅宣布危机已经结束的号外新闻。
\n
美国驻英国大使从伦敦给他的朋友罗斯福的信中说:“今晚,我真是轻松极了,真想见人就拥抱。我真希望我是在白宫,好在您的秃顶上狠狠地吻一下!”
\n
罗斯福总统则从华盛顿给张伯伦发了一封仅有两字的电报:好人!
\n
从另一位总统贝奈斯那里,张伯伦首相收到了一封较长的电报,是个请求:“本人真诚地求助于张伯伦先生,因为我们真心希望为和平作出贡献。所以,我请求你们,在未听到捷克斯洛伐克的申诉前,勿在慕尼黑作出任何决定。”
\n
次日清晨,9月29日,元首在慕尼黑与边界之间迎接墨索里
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共5页