ddy you're a boy make a big noise(伙计 你是个只会大声嚷嚷的孩子)
Playing in the streets gonna be a big man someday(在街头嬉闹 希望有一天能成为大人物)
You got mud on your face(你搞得灰头土脸)
You big disgrace(狼狈至极)
Kicking your can all over the place(把铁罐到处踢来踢去)
Singing(大声唱吧)
We will, we will rock you(我们将震撼你)
We will, we will rock you(我们将震撼你)
Buddy you're a young man, hard man(老兄 你是个年轻人 一条硬汉)
Shouting in the street gonna take on the world someday(在街头叫嚣 总有一天要接管这个世界)
You got blood on your face(你搞得灰头土脸)
You big disgrace(狼狈至极)
Waving your banner all over the place(到处挥舞你的条幅)
We will, we will rock you(我们将震撼你)
Singing it now(大声唱吧)
We will, we will rock you(我们将震撼你)
……
这首歌,是夏沫扔向西方世界的一颗文化核弹!该曲摒弃了复杂的乐器编排,仅用跺脚、拍手和吉他构建出原始节奏,这就是该曲最具特色的地方。
这首歌具有无与伦比的适应性和进化能力,每隔一段时间,总会有一个新的群体对它进行重新诠释,赋予它新的生命力,所以夏沫把这首歌搬到多哈世锦赛这个场合下发表出来,所有人都开始在脑子里自动对这首歌进行新的脑补。
干劲而简练的切分节奏使得歌曲从一开始就能把听众的热情全部调动起来,通过重复的跺脚-跺脚-鼓掌,模拟了战鼓轰鸣的场面。整齐的鼓掌声与口号一般
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共4页