则是为‘反美不反西方文明’的投机立场打掩护。”
\n
“当电影暗示‘苏联遗产比资本主义更有人性’时,却选择性遗忘俄罗斯寡头正是诞生于苏联解体后的私有化狂潮。这种历史虚无主义的缝合怪,恰恰暴露了主创团队的意识形态焦虑。”
\n
“也揭示了沈三通伪多元外壳下的新威权审美。”
\n
“该片最讽刺之处在于,它一边嘲讽好莱坞的‘救世主情结’,一边却构建了更傲慢的文化等级制。”
\n
“东大专员如同上帝视角的操盘手,大毛女主是执行工具,而联合国依然是某种意志的提线木偶。这种‘东方智慧领导全球觉醒’的叙事,与好莱坞的‘白种人拯救蛮族’有何本质区别?”
\n
“所谓的‘不讲复仇讲反抗’,也不过是威权美学的话术翻新:当玛丽娜团队用魔术‘惩罚’医保公司ceo时,与当年的叙事逻辑有惊人相似。”
\n
“用道德审判取代法律程序和程序正义,用集体正义碾压个体权利。”
\n
“这哪里是‘反抗不公’,分明是民粹的娱乐化表达。”
\n
“电影热映也展示出了东大如今的文化症状——数据狂欢背后的文化自闭症。”
\n
“在东大票房破纪录、大毛票房狂飙的喧嚣背后,藏着更深的危机。”
\n
“该片在欧美主流市场仅获得百万级别票房,沈三通团队吹嘘的‘国际影响力’,不过是特定意识形态市场的回音壁效应。”
\n
“当俄网民刷屏‘好莱坞滚出红场’时,他们没意识到自己正堕入另一种文化霸权——用反美主义替代审美判断。”
\n
“如果东大电影的未来是靠‘高盛阴谋论’和‘苏联怀旧牌’收割票房,那我们将永远困在后冷战的话术泥潭中,遑论真正讲好人类故事。”
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共8页