('\n
第281章 做日本文学界的大魔王5(新年快乐)
\n
“怎么突然不说话了?”
\n
三岛突然僵硬在那里,龙川彻笑了笑。
\n
“在现代的日本文学史上是否有能够代表日本传统文化的作品?在阶级文学盛行的时候,是否还有作品能够描述清楚凋零绚烂的日本美。”
\n
龙川彻一字一句的问得很清楚,三岛司想张嘴却说不出来。
\n
能够如同《源氏物语》一样讲清楚日本物哀精髓的作品是有的,但是他却说不出口。
\n
因为它的作者正是龙川彻,这个说出《源氏物语》需要重译的人。
\n
最能代表日本传统美学的作者要重译最古典的文化作品。
\n
三岛司的脸像是吃了屎一样难受。
\n
没人吭声也没人说话。
\n
在场的大多是上了年纪的教授学者。
\n
加贺悠风,三岛司,还有一大批外国人。
\n
此时都在听龙川彻讲演。
\n
““物哀”这个概念,最早是由日本江户时期的国学四大名人之一的本居宣长提出的。”
\n
“他在钻研《源氏物语》、《古事记》等日本古典作品时候提出了‘物哀’概念。”
\n
“并且在《紫文要领》简单阐述了‘物哀。’”
\n
三岛司不回答,龙川彻就继续自己的事情。
\n
 
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共6页