sp;这是一席电话交谈,梅丽娜和阿塔纳西奥-泰奈多斯轮着跟我讲话。我是从昂热拉的房子里打的电话。
\n
“对,”我说“那群仆人。您害怕您的仆人维托里奥,那些激进分子。”
\n
“小心!他有可能窃听谈话!我对您讲过,我们这里不能接待任何人。”梅丽娜呱呱地说“太可怕了,太恐怖了,但是我认为,您想跟我们谈生意上的事,维托里奥肯定在偷听。不,不,这不行。我们的司机来接您——哪里?”
\n
“在‘庄严’酒店。”我说。我还穿着燕尾服,得换衣服。
\n
“行。到时候咱们再决定去哪里。但要到下午才行。四点钟?”
\n
“四点钟。”我说。
\n
“请您穿得简单些,卢卡斯先生。”梅丽娜-泰奈多斯又插进来叫道“我们也这么做,总是这样。这样在这里更安全。”
\n
“是,夫人。”我说。
\n
“他们怕他们的仆人怕得要死,这些可怜的亿万富翁。”当我挂断时,昂热拉说。她拿着另一只听筒一起听了这席谈话。
\n
我们在床上躺了很久——我终于睡着了,在早晨——然后我们在中午吃了早饭。昂热拉下午得工作。我们约定,我晚上来她这儿,不管多晚。她想跟我在家里过一个晚上。我也想这样。我们彼此告别,好像是永别似的。我们接吻,然后昂热拉送我到电梯,伤心地站在那里,直到电梯门在我身后关上。
\n
我坐出租车回“庄严”酒店。没人注意我在这白天时间穿着燕尾服出现。这里真的没人在意别人做什么。当我对门卫领班说,我将收拾我的一只箱子,请他将这只箱子送到昂热拉的地址时,他马上就答应了。我说,这回我有可能有时候在那里呆较长时间,但是我当然保留我的房间,如果有我的消息、电报或电话,他们应想办法在昂热拉的地址找到我。这行吗?我承认,当我这么问时,我非常难为情。
\n&nbs
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共19页