,如果您相信您能对此负责”
\n
“冷静点,路易。”鲁瑟尔说“你也看得出来,迪尔曼先生对这一切也不开心。他奉有上司的指示。”
\n
“我对这一切全不理解。”昂热拉说“这是什么意思,迪尔曼先生?”
\n
警察们赶走了最后一名好奇者。许多汽车从我们身旁驶过海岸路,我们只是一小群。
\n
“卢卡斯先生会给您解释的,夫人。”迪尔曼说“他知道我不能采取其它行动。您的车会被拖进戛纳的梅塞德斯车修理厂修好。你肯定您一点没事吗?”
\n
“是的,肯定。我只是冷得很。”
\n
“警车送您回家。夫人,在您从卢卡斯先生那儿得到解释之后,我也请您保持沉默。在场的所有人都将保持沉默——对不对,我的先生们?”加斯东-迪尔曼环顾一周。
\n
众人慢慢地点头,一个接着一个,最后是拉克洛斯。
\n
“谢谢。”迪尔曼说。
\n
一名警察带我们去巡逻车。我把昂热拉扶上后座,坐到她身旁。那位警察爬到方向盘后面,发动了车子。我转过身。透过后窗我看到加斯东-迪尔曼。他站得离其他人稍远一点,孤单单的。他目送着我们的车。他双肩耷拉着。他站在呼啸而过的汽车的灯光和黑色中泛着银色的狂野大海之间,一个年约五十五岁的高大魁梧的人——他看上去就像是这个世界上所有伤感、无助、艰难和负担的象征。
\n
7
\n
“我理解迪尔曼。”昂热拉说。她躺在床上,我光着身子坐在床边。我们一回家就马上换掉了湿衣服。“他没有抢着要这个使命!他眼睛那么善良。他肯定是个善良的人。他只是在完成他的任务。”
\n
“对。”我说“你又真正暖和了吗?你不冷了吗?”
\n
&n
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共20页