p;
“您叫它什么?”
\n
“纳芙塔利,”帕斯卡勒说“纳芙塔利,以色列的儿子。您瞧,在本国出生的以色列狗就叫做沙布拉。沙布拉,这是仙人掌的果子——外表坚硬粗糙满是刺,里面的肉很软很甜。年轻的沙布拉就是这样的:坚硬粗糙真正有刺——有一颗生性敏感的、几乎是多愁善感的心灵。纳芙塔利也是如此——倔强、狂野,老添乱,性格忠诚、驯顺、温柔。对,我的好狗,是的,我的最好的”
\n
“您想查出赫尔曼是怎么死的。”特拉博说。他手端一只杯子,跟我走到平台的一头。
\n
“对,这是我的任务。”
\n
“这任务不简单。”
\n
“您以为是什么呢?事故?自杀?谋杀?”
\n
“不是自杀,”特拉博平静地说“赫尔曼不是那种会自杀的人。这我也对那位缉税官说过。他叫什么来着?克斯勒。”奇怪,我想,克斯勒对此可是一字未提。为什么没提?
\n
“您排除了事故的可能。那就是谋杀了?”我问。
\n
“是谋杀。”特拉博平静地说“趁您没再问,先说出答案。那可能是我们当中的任何一个人所为,今天晚上您将认识的所有人当中的任何一位。我当然是指:让别人干的——雇请某位职业杀手。原则上就连在游艇上的比奈特夫妇和西蒙夫妇也可疑。他们跟赫尔曼也有生意往来。若是这样的话,那就是职业杀手出了差错。他得到的任务肯定是将赫尔曼炸上天去。”
\n
“他以及那些船员。”
\n
“那些可怜虫,是啊。”特拉博说“以为可能是比奈特夫妇和西蒙夫妇当然是想入非非。但其他人,我们其他人,我们大家都可疑,这不用讲!”
\n
“哎呀,”我说,迅速取出一张名片和一支圆珠笔“您能不能替我写下您的客人的名字来?我不知道它们是如何拼
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第14页 / 共20页