,威利基思到后甲板上找基弗。在舷梯口值班的上士,白制服整洁漂亮,心情却不大好,告诉他值日长官正在舰艏视察。威利走上微风习习的舰艏楼,发现基弗正在一条叠起来的毯子上坐着,背倚着铁锚,两只脚在舷边上荡着,枪弹带在甲板上扔着。他抽着烟,凝望着星光灿烂的夜空。“嗨!”威利招呼道。
\n
“嗨。”
\n
“忙吗?”
\n
“不太忙。正在构思一首十四行诗源于意大利民间的一种抒情短诗,文艺复兴初期时盛行于整个欧洲,其结构十分严谨,分为上下两部分,上段为八行,下段为六行,每行十一个音节,韵脚排列:abbaabba,cdcded。莎士比亚的十四行诗的结构更严谨,他将十四个诗行分为两部分,第一部分为三个四行,第二部分为两行,每行十个音节,韵脚为:abab,cdcd,efef,gg。这样的格式后来被称为“莎士比亚式”——译者注。”
\n
“抱歉,打搅你了。”
\n
“丝毫没有。这是一首蹩脚的十四行诗。找我有事吗?”
\n
“我一直在攻读那本登录出版物手册,读了3个小时了。我想我已把第一部分背下来了。”
\n
“干得好。”
\n
“我可以到‘摩尔顿号’去看看我的朋友吗?”
\n
“去吧。”
\n
“我刚才去过戈顿先生那里向他请示,可是他睡着了。”
\n
“去他的,你在港内访友无须经副舰长批准。尽管走好了。”
\n
“谢谢。祝你的十四行诗大获成功。”
\n
在“摩尔顿号”一尘不染的军官起居舱里,有几个垂头丧气的军官四散坐着看杂志或喝咖啡,而凯格斯却不在其中。威利穿过过道来到凯格
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第10页 / 共19页