乎对自己的“失败”毫不在意,他只是微微耸了耸肩,满不在乎地说道:“我失败了。”
\n
“可是你射中了许多无辜的人,他们可能会死掉。”
\n
他又满不在乎地耸耸肩,说道:“那太糟了。”
\n
“你不为他们感到难过吗?”
\n
“是的。当然就像看到那些死了的鸟、马和奶牛一样难过。可是那不是我的错,凳子摇晃了”
\n
“凳子摇晃了?”
\n
“我当时站在凳子上想杀总统,可是凳子晃来晃去”
\n
温切尔恍然大悟,说道:“因为凳子摇晃了,所以你的行动才失败?”
\n
“是的。”扎戈那又看了我一眼,他这一次的表情更加困惑不解。他一定十分奇怪为什么我没有问他,关于我在舍迈克女婿家门前见到他的事。我还是一言不发,让他继续保持这种困惑。
\n
温切尔拿出了笔记本,说;“乔,咱们从头开始讲起吧。”
\n
“好的。”
\n
“年龄?”
\n
“三十二岁。”
\n
“出生地?”
\n
“意大利。”
\n
“来美国多久了?”
\n
“我是一九二三年九月到这儿的。”
\n
“结过婚吗?”
\n
“没有。”
\n
“父母还在吗?”
\n&nb
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第7页 / 共15页