一直期盼婉婉回家,可是离这天还要一阵子,所以重启番外抢救一下,让等待的小天使们望梅止渴
2两岸用语不尽相同,以及对番外的行业不熟,找到的资料少,担心哪里没注意到,用错或误解用语意思,所以全采用自己知道的台湾用法
3市来自“蔓草”英文拚音第一个字母,“适我愿兮”出自《野有蔓草》,“猛男天堂”店名是瞎掰的,如有雷同,纯属巧合
写蔓草以前,我只写过几个短篇练手,蔓草算是第一部作品,所以写文方方面面上,常发生思考不周的情况(其实现在还是会)。这一点也反映在小细节里,比如名称和称呼
最严重的错误,是韩一和赵野对婉婉的昵称出现分歧——韩一叫婉婉“阿婉”,赵野叫婉婉“婉婉”
韩一遇见并迎娶婉婉在先,他会先对婉婉起昵称,而赵野敬服韩一,按理会沿用韩一给的昵称,不会另起
后来现实教做人,明白蔓草要很久才完结,考虑到小天使们对婉婉两个昵称都有印象,就犹豫着没改
这个更动基于情理逻辑考量,并非韩一被边缘化