bsp;
大手缓缓覆上了他的手,硬邦邦的指尖将他紧握到几乎痉挛的手指一根根捋开。男人慢慢将望远镜从他手里掰了出来。
\n
“getsometowels,james.formr.coleandournewpassenger.”(詹姆斯,取些毛巾来,给科尔先生和咱们的新旅客。)
\n
语气不容置疑,平缓、沉静得近乎冷酷,好像手术室里的外科医生或战场上运筹帷幄的将军。
\n
吉米扭过头。他的船长没从望远镜上回头看他,只是又重复了一遍适才的指令。
\n
“thetowels,james.”(毛巾,詹姆斯。)
\n
他的语气分明没有丝毫不耐,声音也没提高,但德语口音却让那叁个词听起来过于阴沉冷硬,凶狠严厉。
\n
男孩儿吓得全没了刚才与科尔先生一起时的健谈。他挪开眼不敢再看他的船长,垂着头嗫嚅了一句,“ayecaptain.”科尔先生生死未卜,其他水手都在甲板上帮忙拉绳子、救人,就他被派去做拿毛巾这么没用的活儿。吉米拖着脚走回了船舱里,心里又不甘,又委屈。
\n
但科尔是幸运的。落水者确实是个女子,而且相当纤瘦——简直过于瘦弱了。她因为呛水晕厥了过去,不过下沉的速度很慢,他几分钟里就把她捞了上来。最费劲的反而是拖着她逆着风浪游回救生艇。他把人推进了救生艇里,自己艰难地爬进去,然后朝货轮的方向挥舞出收船的手势(祈祷着吉米没有移开望远镜),几秒后,绳索开始往回收。他拿起桨,一边划一边打量刚被救上来的人。
\n
像他在纽约见过的多数亚洲女性一样,她的长相极为柔和,五官特征并不像黑人或白人女子那样有鲜明的凸起或凹入。虽然个头在女性中算是高挑的,但女孩儿看起来顶多是个高中生,或许和吉米年纪差不多。她身上只穿着一条在好几处被撕破的白色纱裙,脸色被海水冻得和布料几乎一样苍白。
\n
&
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共6页