。”
\n
“恩里克先王留下来的老骑士唐璜依然守卫着胡安娜最后的一座城堡,我没有打搅他们,他们的意志已经影响不大了。”
\n
“但在前几天,我收到了阿方索舅舅从里斯本寄来的信,他告诉我说,不希望看到胡安娜受到任何伤害,也不希望我照您说的那样,把她关进修道院,她的父亲也许不是恩里克先王,但她的母亲一定是若阿纳姨母。”
\n
“就在去年,若阿纳姨母因病去世,死在了距离托莱多很远的乡下小城堡里,几乎是孤苦无依,连医生都没能请到,母亲十分伤心,要求我派兵将她的遗体运往里斯本,交给阿方索舅父,认为是卡斯蒂利亚的丑恶宫廷伤害了她。”
\n
“母亲知道您大概不会对若阿纳的子嗣们抱有善意,直接将信件寄到了我这里,特地叮嘱我友善对待胡安娜,还要求我寻找若阿纳姨母的其他私生子,至少也要给他们一个还算富足的生活。”
\n
“我找到了若阿纳姨母的几个私生子,让他们担任卡洛斯的侍从,这些人是毫无继承权可言的,会因为还算亲近的血缘关系陪伴在卡洛斯的身边,我认为这是个不错的办法。”
\n
以撒喝上一口葡萄酒,继续读下去。
\n
“舅舅和母亲给我提出了一个解决继承争议的办法,想把胡安娜嫁给卡洛斯,我对此并不反对,伊莎贝拉虽然有些不满,但还是会为卡斯蒂利亚的稳定着想。”
\n
“在卡斯蒂利亚北方,也就是他们所谓“旧卡斯蒂利亚”的地方,仍然有不少贵族在心底里倾向于胡安娜,即使他们自私自利,不愿为胡安娜提供什么资金和军队。”
\n
“我想,如果卡洛斯与胡安娜联姻成功,费尔南多就真的没有任何理由来干涉卡斯蒂利亚局势了,我在塔霍河南岸趁着战争清扫了一大批顽固贵族,支持我们的贵族和教士也能得到足够多的利益,他们已经被连番战乱伤透了脑筋,人心思定,也不会太过反对。”
\n
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共13页