>\n
“文桑,你……你会日语?”
\n
如果说刚才关谷只是因为文晟表达了对《爱情三脚猫》的观后感而震惊的话,这次就是因为文晟对他国家文化的表达而震惊。
\n
这句日语出自日本的“诗经”——《万叶集》,意思是“我的衣袖如潮水退去后仍不显露的礁石,无人知晓它从未干涸”,用来暗喻情侣分离后隐藏的悲伤难以被他人察觉。
\n
恰好能表达此刻文晟虽然婚姻破碎但仍旧对恋人留有爱意的境况。
\n
文晟淡淡一笑:“会一点,以前跟着私教老师学过一段时间的日语。”
\n
那是一段短暂且美好的学习时光,而学习的时光总是让人难以忘怀,特别是那位日语老师在他这位学生的请求下会在激动的时候念出一些日语诗词,极大地巩固了教学成果。
\n
“嗦嘎!”关谷神奇惊喜的点点头,不过他觉得这位文桑有些谦虚,先不说对方能恰当地说出这句日语诗歌中的话,就对方刚刚说这句话的口音里,都带着一些东京的口音。
\n
不过在惊喜过后,他看了看文晟又犹豫道:“文桑,那你不需要给你的太太回个信息吗?就算你们……刚刚在救护车上我看见她给你发消息,我不是故意偷看的……总之,不管怎么样你也不能背上出轨的罪名啊!”
\n
“没事,我刚才进医院后已经跟她说了,不过这么晚了,她估计也看不到。”文晟笑了笑,接着又道,“关谷兄,这么晚了你不回去吗?我反正现在回去了她一醒就要吵架,还不如医院这边安静能睡个好觉。”
\n
“我……”关谷神奇看了看时间,确实已经很晚了,他本来还想留下来帮对方做个证明的,但看情况估计今晚是没机会了。
\n
于是他便起身道:“那文桑,我们留个电话吧,要是你太太误会你,我可以过来帮你作证。”
\n
&n
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第7页 / 共11页